Ristorante

Pescato del Mediterraneo

Caught of the Mediterranean

Aragosta del Mediterraneo viva
Mediterranean live spiny lobster
Astice blu selvaggio vivo
Live wild blue lobster
Astice rosso americano
Red American Lobster
Cigala del Mediterraneo viva
Mediterranean live slipper lobster
Gamberoni viola del Mediterraneo o Scampi di prima selezione
Mediterranean purple prawns or First selection of scampi
Pescato locale del giorno selezione extra
Local catch of the day extra selection
Pesce al carrello del giorno
Fish of the day
Calamaro, seppia, polpo o gamberetti freschi del Mediterraneo
Fresh Mediterranean squid, cuttlefish, octopus or shrimp
Spigole e orate di allevamento del mediterraneo
Sea bass and sea bream from Mediterranean farms

Ostriche speciali

Special oysters

Ostriche imperiali
Imperial oyster
Ostriche Divine n.2 (Francia)
Divine oysters n.2 (France)
Ostriche Irish Mor (Irlanda)
Irish Mor oysters (Ireland)
Ostriche Deesse Blanche (Franchia)
Deesse Blanche oysters (France)
Ostriche Francia
French oysters (France)

Luxury selection

Salmone affumicato Bio Upstream Gold Edition 150gr/
Bio Smoked Salmon Upstream Gold Edition 150gr
Salmone affumicato Bio Upstream Gold Edition 250gr
Bio Smoked Salmon Upstream Gold Edition 250gr
Salmone affumicato impiccato
smoked salmon hanged
Granchio Moleca* della laguna veneta in tempura
Moleca crab* from Venice lagoon tempura
Alici del Cantabrico Catalina misura Extra 110g
Anchoas of the Cantabrian Extra size 110g
Alici del Cantabrico Catalina 90g
Anchoas of the Cantabrian 90g
Murice del Mar Mediterraneo al vapore
Murex from Mediterranean sea

Caviar selection

Servito con blines artigianali e grani di caviale essiccato
Served with artisanal blines and dried caviar grains

Longino Asetra 10g
Longino Asetra 10g
Longino Asetra 30g
Longino Asetra 30g
Longino Kaluga Amur 10g
Longino Kaluga Amur 10g
Longino Kaluga Amur 30g
Longino Kaluga Amur 30g
Longino Beluga 10g
Longino Beluga 10g
Calvisius Oscietra 30g
Calvisius Oscietra 30g
Calvisius Beluga 10g
Calvisius Beluga 10g

Crudi “La dogana”

“La dogana” raw seafood

Crudo “La Dogana”
(gamberi viola*, scampi*, tagliatella di seppia*, pesce spada*, tonno*, salmone*, pescato della giornata*, ostriche)
“La Dogana” raw seafood
(purple shrimps*, scampi*, cuttlefish strips*, swordfish*, tuna*, salmon*, daily catch*, oyster)
Frutti di mare misti (per 2 persone)
Seafood platter (for two people)
Crudo di gamberetti rossi locali o scampetti locali (Olio Muraglia denocciolato e sale di Maldon)
Raw local red prawns or Raw local prawns (Muraglia pitted oil and Maldon salt)
Tagliatella di seppia*
Cuttlefish* strips
Carpacci spada*, tonno*, salmone* e pescato del Mediterraneo*
Carpaccio swordfish*, tuna*, salmon*, fish caught from the Mediterranean sea*
Cozze pelose
Bearded horse mussels

* Il pesce destinato ad essere consumato crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva mediante abbattitore (ai sensi del Reg. CE n. 853/04)

* The fish intended to be eaten raw was subjected to preventing remediation treatment using a blast chiller

Antipasti mare

“La dogana” appetizers

Antipasto La Dogana (per due persone)
La Dogana appetizer (for two people)
Ostriche francesi al gratin (8 pezzi)
Grated french oyster (8 pieces)
Seppia tagliatella al gratin
Cuttlefish tagliatelle au gratin
Totanetti locali fritti
Fried local little baby totanetti
Cozze al gratin con mandorle e pistacchi
Grated mussels with almonds and pistachio
Calamaro locale fresco e gambero viola fresco fritto
Local Fresh squid and fried fresh purple shrimp
Sautè De Mar (per due persone)
(cozze, vongole, ostriche, fasolari, calamaro*, scampi*, gamberi*)
Sauteed by Demar (for two people)
(mussels, clams, oysters, cockles, squid*, scampi*, shrimps*)

Antipasti terra

Appetizers

Patanegra “Jamòn” 100% Iberico de Bellota
Pata negra “Jamòn” 100% Iberico de Bellota
Tartare di scottona piemontese
Piedmontese scottona tartare
Carpaccio di picaña curada di Rubia Gallega
Carpaccio of picaña curada by Rubia Gallega
Misto formaggi pregiati con Senape in grandi di Pommery e Mostarda di Voghera (Barbieri)
Mixed fine cheeses with large Pommery mustard and Voghera mustard (Barbieri)
Misto salumi cervo, cinghiale e suino nero
Mixed cold cuts of venison, wild boar and black pig
Crudo di maiale nero e mozzarella di bufala campana
Raw black pork and Campania buffalo mozzarella

Primi di mare

Seafood first courses

Chitarra ai 3 caviali
Spaghetti alla chitarra Mancini in butter with Royal caviar, Baikal caviar and dehydrated caviar ingot
Spaghetti alla chitarra Mancini in burro al caviale Royal, caviale Baikal e lingotto di caviale disidratato
Linguine tre mari
Linguine Mancini with local sea urchins, Italian clams and Sicilian mullet roe
Linguine Mancini con ricci locali, vongola verace italiana e bottarga di muggine siciliana
Linguine Catalina
Mancini linguine with Catalina Cantabrian anchovies, lime zest, Swiss pine nuts and turmeric friscous
Linguine Mancini alle Alici del Cantabrico Catalina, zest di Lime, pinoli di Cirmolo e friscous alla curcuma
Risotto ostriche e champagne (min. due porzioni)
Risotto Carnaroli Riserva Ferron with Divine oysters, champagne and licorice powder
Risotto Carnaroli Riserva Ferron con ostriche Divine, champagne e polvere di liquirizia
Risotto Violetto e carciofi (min. due porzioni)
Carnaroli Riserva Ferron risotto with purple prawns on artichoke cream with purple Gallipoli prawn tartare and capers powder
Risotto Carnaroli Riserva Ferron al gambero viola su crema di carciofi con tartare di gambero viola di gallipoli e polvere di capperi

Primi di terra

First courses

Mezzo Pacchero allo Swami
Half a pacchero with Danish Swami's white ragout, blue cheese fondue, rosemary, almonds and saffron
Mezzo pacchero al ragù bianco di Swami danese, fonduta di erborinato, rosmarino, mandorle e zafferano
Risotto Speck e Parmigiano
Risotto Carnaroli reserve Ferron with Parmigiano Reggiano cream with crispy Speck
Risotto Carnaroli riserva Ferron alla crema di Parmigiano Reggiano con Speck croccante

Carni e specialità di terra

Meats & specialties

Entrecote di Swami Danese
Danish Swami Entrecote
Rubia Gallega Vaca Vieja 16 anni
Galician Rubia 16 years old
Pluma Iberica
Pluma Iberica
Salsiccia di suino pugliese artigianale
Artisanal Apulian pork sausage
Hamburger di scottona artigianale
Homemade beef burger

Contorni

Side dishes

Cicorielle di campo selvatiche
Wild chicory
Patate al forno
Roasted potatoes
Verdure di stagione cotte o grigliate
Seasonal vegetables cooked or grilled
Verdure in tempura
Vegetables in tempura
Purè di fave e cicorie
Mashed fava beans and chicory
Patate chips fresche
Fresh chips

Bevande

Beverages

Acqua naturale
Acqua frizzante
Acqua Perrier
Coca cola in vetro 33cl
Coca cola zero in vetro 33cl
Fanta in vetro 33cl

Birre

Beers

Viola Bionda 35,5Cl
Bionda Artigianale, bassa fermentazione
Viola Blanche 35,5Cl
Bionda, Alta fermentazione, non filtrata 5,6°
Lupulus Blonde 75Cl
Bionda, Triple, 8,5%
Lupulus Brune 75Cl
Scura, Special, 8,5%
The Original HY 75Cl
Bionda, Doppio Malto, Extra Strong, Metodo Champenoise, 11%
Nut, birra divina 75Cl
Ale Artigianale, alta fermentazione, 6,5%

Frutta e dessert

Fruit & desserts

Misto frutta
Mixed fruit
Cremoso al pistacchio
Creamy with pistachio
Torta crepes
Crepes cake
Fetta torta Babà
Babà cake
Torta rocher
Rocher cake
Mousse al triplo cioccolato
Mousse three chocolates
Tiramisù
Tiramisù
Panna cotta
Panna cotta
Cheesecake
Cheesecake
Spumone
Typical Salento’s product
Crostata
Pie
Tetta della monaca piccola
Typical product (little)
Tetta della monaca grande
Typical product (big)
Sorbetto
Sorbet
Coperto

ALLERGENI
I singoli piatti possono comunque contenere tracce di tutti i seguenti allergeni: cereali contenenti glutine (grano, segale, orzo, avena, farro, kamut), arachidi, soia, lupino, frutta a guscio (mandorle, nocciole, noci, noci di acagiù o aracardi, noci di pecan, noci del brasile, pistacchi, noci macadamia o noci del queensland e i loro prodotti), sedano, senape, semi di sesamo, pesce, crostacei, molluschi, latte, uova, solfiti. Si prega di segnalare eventuali allergie ed intolleranze al responsabile di sala.

ALLERGEN
Each dish may still contain allergen traces: cereals contain gluten (wheat, rye, barley, oats, spelled, kamut), peanuts, soy, lupine, nuts (almond, hazelnut, nuts, cashew nuts or cashew, pecan nuts, brazil nuts, pistachios, maca- damia nut or queensland nut and their products), celery, mustard, sesame seed, fish, crustaceans, shellfish, milk, eggs, sulfites. Please report any intolerances to the floor manager.

* Il prodotto potrebbe essere congelato qualora non fosse disponibile

* The product could be frozen if the fresh product is not available